Orm på danska och norska betyder MASK. Regnorm, tex, det är daggmask det. Svenskar brukar tycka att regnormen låter rolig. Rolig på danska är samma sak som det svenska lugn.
Orm - Mask
Rolig - Lugn
Rune har en livs levande orm i foten - Expressen.
Rune har orm i foten, och den biter - Verldens gang.
En ledtråd vore kanske att VG nämner att "Dette er nok en hakeorm som normalt finnes på hunder." Brukar expressenreportrars hundar ha orm?
By the way, julander - mamma lamm brukar heta TACKA.
Edit: Nu har julander rättat till sin språkliga miss. Tur att vi hade en skärmdump då. Varsågod julander. Du behöver inte svara på mitt mail.
Nu ska du bara fixa expressen-tv också. Förutom ormen så kanske ni bör ändra på att det är en man som drabbas. 15åringar brukar benämnas "pojkar". Gränsen går vid 18 år.
2 kommentarer:
De har inte rättat till bildtexten iaf. Där står det fortfarande "orm".
Och den här gången gick artikelförfattaren inte med på någon rättning, trots ytterligare ett mail om bildtexten.
Ormmask, eller maskorm, det är frågan!
Skicka en kommentar